うさうさの翼

一期一会を大切に。”わくわく”を感じることをさがしていこう!

Kindle Direct Publishingからアカウント削除のメールがきました。

Kindle Direct Publishingからアカウント削除のメールがきました。

 

内容は、このように書いてありました。

 

Hello,

Due to repeated instances of books that violate our Terms and Conditions, we terminated your KDP account and your KDP Agreement.

Examples of this content include the following titles:

Momo's space-time journey (ASIN:B07XBTT9RY)
Momo's space-time journey (ASIN:B07X3YKXW4)

As part of the termination process, we closed your KDP account(s) and any related CreateSpace accounts and removed the books from the Kindle Store.

 

わたしには、意味がわかりませんでした。

 

出版にあたり、審査があります。審査を経て販売が開始されます。

 

わたしは審査とは出版物が利用規約に違反していないか、

チェックされるものだと理解していました。

 

また、利用規約違反は判明した場合は、

事前の報告があり、出版物の訂正や修正が求められものと理解していました。



今回の一切の事前連絡がない、一方的なアカウント削除には納得できません。

 

もし、

このブログ記事を読んで、似たような経験があるひとがいたら教えてください。

 

あと、わたしの理解に問題がある場合、どこが問題が指摘してください。

 

よろしくお願いします。

 

今回のような一方的なアカウント削除には、非常にショックを受けました。

 

 

英語訳

 

I received an email from Kindle Direct Publishing about deleting my account.

 

The contents were written like this.

 

I didn't understand the meaning.

 

There will be a review for publication. Sales will begin after review.

 

I understood that a review would check a publication for violations of the Terms of Use.

 

I understand that if a violation of the Terms of Service was found, there was a prior report and the publication would need to be corrected or amended.

 

I am not convinced that this is a one-sided account deletion without any prior notice.



If you read this blog post and have a similar experience,

 

Please let me know.

 

If there is a problem with my understanding, please point out where the problem is.



I was very shocked at this one-sided account deletion.